Je connaissais déjà la version pc et là sur liPhone je pense je que vous allez adorer en tout cas moi je suis fan fonctionne très bien en attente de + de langues en tout je le conseil et en + la version est gratuite.
Je connaissais déjà la version pc et là sur liPhone je pense je que vous allez adorer en tout cas moi je suis fan fonctionne très bien en attente de + de langues en tout je le conseil et en + la version est gratuite.
Utilisant un Mac jétais habitué a utilisé systran et cette appli fonctionnant parfaitement en hors ligne est indispensable et maide beaucoup dans mon travail perso. Appli de trad a avoir ! Et en attente de plus de langues !
Je trouve que google traduction fait des meilleurs traductions que cette application. Jespere quil y aura des mises à jours pour avoir des améliorations.
A avoir dans la poche pour vos déplacements à létranger - jai installé lapplication sur mon ipod touch et cela fonctionne bien. Lergonomie est simple mais la traduction est rapide et de précision. Pratique lhistorique pour parcourir rapidement les dernières traductions! Vivement les nouvelles paires de langues...
Déjà adepte de ce traducteur qui ma déjà pas mal aidé sur mon htc le voici enfin sur iPhone et pour un prix dérisoire donc je le conseille a tous
Très bonne application et très utile, meilleure traducteur que sur google traduction...
Je connaissait la version PC, celle-ci est parfaite pour mon iPod touch quand il ny a pas de wifi. La meilleur alternative à Google traduction.
Traduction très approximative et décevante. Tout à fait du même niveau que Google Traduction. Alors quapporte réellement cette application ??? Dommage, jattendais mieux de la part de ce distributeur. Application largement perfectible !
Mieux vaut un dico style larousse
Cest tout cimplement geniale pour pas tres chere
une fois téléchargé aucune indication pour utiliser. Limité à langlais, sans pouvoir "conserver" certaines phrases ou mots je suis déçu!
Après achat il a fonctionne 3 semaines depuis impossible de lutiliser une vraie arnaque
Les traductions sont TRÈS approximatives au point que certaines phrases sont quasiment incompréhensibles !!! Même pour moins de 3 € cest encore trop cher vu la mauvaise qualité du programme.
Traductions à peine dignes de la classe de 6eme. Tournures de phrases très approximatives. Inutilisable dans le cadre de traductions sérieuses, professionnelles. A éviter donc. Dommage pour Systran qui possède de bons produits et donc un réel savoir faire. Dommage également que le remboursement soit impossible sur lAppstore
Enfin un traducteur ne nécessitant pas de connexion internet !!! Il ma beaucoup servi pendant mon voyage... Mais à 3 euros, cest dommage quil y ait quelques mots important manquants ainsi quun bug de temps en temps... Voilà pourquoi je ne met que 3 étoiles aujourdhui mais une petite mise à jour et hop! jen rajoute une quatrieme *
Si la traduction nest pas tjrs adequate, lappli depanne vraiment lorsquon a pas internet. En supplement de google trad ou wordreference.
A quand quelques nouveautés !? Même le copyright en début dappli nest plus a jours ! Moi je dit : ça craint !!
Fonction mot pour mot : Ne traduit aucune locution. Prends parfois 30 secondes à chercher un mot. Quand il le trouve ne donne quun seul sens. Fonction traduction de phrases/texte : Traduction plutôt minable, pour un traducteur soit disant professionnel, même pas capable de traduire un article sur The Economist. Une application digne de Adibou (6-8 ans). Un véritable attouchement de compte banquaire, pour rester poli.
traduction tres approximative rendant impossible une utilisation correcte meme pour un particukier. je nose même pas imaginer une utilisation professionelle
Et pour répondre à la remarque ci-dessous, si, il est bien supérieur à Google translate... Et pour ce quil apporte de plus et bien cest clair : on peut traduire de façon plus correct SANS être connecté au web !!!